27 de nov. de 2011

DEPOIMENTO DE UM DEPILADO

Postado por Jesarela de Carvalho às 21:30 0 comentários
Estava eu assistindo tv numa tarde de domingo, naquele horário em que não se pode inventar nada o que fazer, pois no outro dia é segunda-feira, quando minha esposa deitou ao meu lado e ficou brincando com minhas 'partes'.

Após alguns minutos ela veio com a seguinte ideia: Por que não depilamos seus ovinhos, assim eu poderia fazer 'outras coisas' com eles.

Aquela frase foi igual um sino na minha cabeça. Por alguns segundos fiquei imaginando o que seriam 'outra coisas'. Respondi que não, que doeria coisa e tal, mas ela veio com argumentos sobre as novas técnicas de depilação e eu imaginando as 'outras coisas' não tive mais como negar.
Concordei.
Ela me pediu que ficasse pelado enquanto buscaria os equipamentos
necessários para tal feito. Fiquei olhando para TV, porém minha mente estava vagando pelas novas sensações, que só acordei quando escutei o beep do microondas.


Ela voltou ao quarto com um pote de cera, uma espátula e alguns pedaços de plástico. Achei meio estranho aqueles equipamentos, mas ela estava com um ar de 'dona da situação' que deixaria qualquer médico urologista sentindo-se como residente.


Fiquei tranquilo e autorizei o restante do processo. Pediu para que eu ficasse numa posição de quase-frango- assado e liberasse o aceso a zona do agrião. Pegou meus ovinhos como quem pega duas bolinhas de porcelana e começou a passar cera morna. Achei aquela sensação maravilhosa!!!
O Sr. Pinto já estava todo 'pimpão' como quem diz: 'sou o próximo da fila!!!

Pelo início, fiquei imaginando quais seriam as 'outras coisas' que viriam Após estarem completamente besuntados de cera, ela embrulhou ambos no plástico com tanto cuidado que eu achei que iria levá-los para viagem.

Fiquei imaginando onde ela teria aprendido essa técnica de prazer:
Na Thailândia, na China ou pela Internet mesmo.


Porém, alguns segundos depois ela esticou o saquinho para um lado e deu um puxão repentino. Todas as novas sensações foram trocadas por um sonoro PUUUUTA QUEEEE O PARIUUUUUUU quase falado letra por letra. Olhei para o plástico para ver se o couro do meu saco não tinha ficado grudado. Ela disse que ainda restaram alguns pelinhos, e que precisava passar de novo.
Respondi prontamente:
Se depender de mim eles vão ficar aí para a eternidade!!
Segurei o Dr. Esquerdo e o Dr. Direito em minhas respectivas mãos, como quem segura os últimos ovos da mais bela ave amazônica em extinção, e fui para o banheiro. Sentia o coração bater nos ovos.

Abri o chuveiro e foi a primeira vez que eu molho o saco antes de molhar a cabeça. Passei alguns minutos só deixando a água gelada escorrer pelo meu corpo. Saí do banho, mas nesses momentos de dor qualquer homem vira um bebezinho novo: faz merda atrás de merda.

Peguei meu gel pós-barba com camomila 'que acalma a pele', enchi as mãos e passei nos ovos. Foi como se tivesse passado molho de pimenta. Sentei no bidê na posição de 'lava xereca' e deixei o chuveirinho acalmar os 'doutores'. Peguei a toalha de rosto e fiquei abanando os ovos como quem abana um boxeador no 10°round.
 
Olhei para meu pinto.
Ele tão alegrinho minutos atrás, estava tão pequeno que mais parecia irmão gêmeo de meu umbigo.

Nesse momento minha esposa bateu na porta do banheiro e perguntou se eu estava passando bem. Aquela voz antes tão aveludada e sedutora ficou igual uma gralha. Saí do banheiro e voltei para o quarto. Ela estava argumentado que os pentelhos tinham saído pelas raízes, que demorariam voltar a nascer.

'Pela espessura da pele do meu saco, aqui não nasce nem penugem, meus ovos vão ficar que nem os das codornas', respondi.
Ela pediu para olhar como estavam. Eu falei para olhar com meio metro de distância e sem tocar em nada e se ficar rindo vai entrar na PORRADA!!
Vesti a camiseta e fui dormir (somente de camiseta). Naquele momento sexo para mim nem para perpetuar a espécie humana.
No outro dia pela manhã fui me arrumar para ir trabalhar. Os ovos estavam mais calmos, porém mais vermelhos que tomates maduros.

Foi estranho sentir o vento bater em lugares nunca antes visitados.
Tentei colocar a cueca, mas nada feito. Procurei alguma cueca de veludo e nada.
Vesti a calça mais folgada que achei no armário e fui trabalhar sem cueca mesmo.

Entrei na minha seção andando igual um cowboy cagado.
Falei bom dia para todos, mas sem olhar nos olhos. E passei o dia inteiro trabalhando em pé com receio de encostar os tomates maduros em qualquer superfície.


Resta dizer: certas coisas tem de ser feitas somente pelas mulheres.
Não adianta tentar misturar os universos masculino e feminino.

Atenciosamente,
O Depilado

5:19 - Matt Wertz

Postado por Jesarela de Carvalho às 21:00 0 comentários
I'd be lying through my teeth if I told you
That I'm ok
When July came I thought I had it all together
Until you said
I need some space
Truth be told
It's so hard to wait
Refrão:
WIth one eye on the clock
And one on the phone
It's 5:19....
I'm feeling alone
So if I could talk to you
I'd want you to know
I'm holding loose
But ain't letting go
We both know that I could think myself dizzy
Right now I'm spinning around
I know you said, 'baby, don't worry'
But I miss you right now
I just miss you right now
Refrao
Baby, take all the time you need
I just want you to know
I'll be here, waiting

Tradução
Eu menti quando disse a você
"Eu estou bem."
Quando chega julho,
Eu penso como estávamos juntos
Até você dizer
"Estou sufocada."
Verdade seja dita
É muito difícil esperar 

Com um olho no relógio
E o outro no telefone
São 5:19
Estou me sentindo sozinho
Se eu pudesse falar com você
Eu gostaria que você soubesse
Eu estou me sentindo perdido
Mas não estou indo embora.
Ambos podemos achar que eu
Estou ficando meio louco
Agora estou sem direção
Eu sei que você disse:
"Meu amor, não se preocupe."
Mas eu estou sentindo sua falta
Eu disse que estou sentindo sua falta!

Meu amor use todo o tempo que você precisar.
Eu apenas queria que você soubesse
Eu estarei aqui...
Esperando!

Indo embora...

Matt Wertz - I Will Not Take My Love Away

Postado por Jesarela de Carvalho às 20:30 0 comentários
I will not take my love away
When praises cease and seasons change
While the world turns the other way
I will not take my love away
I will not leave you all alone
When striving leads you far from home
And there's no yield for what you've sown
I will not leave you all alone
I will give you what you need
In plenty or in poverty
Forever, always, look to me
And I will give you what you need
I will not take my love away


Tradução
Não vou desistir desse amor
Quando os elogios acabarem e as estações mudarem
Enquanto o mundo gira do lado contrário
Não vou desistir desse amor


Não vou te deixar sozinha
Quando a batalha te levar para longe de casa
E não tivermos nenhum lucro pelo que plantamos
Não vou desistir desse amor
Vou te dar tudo que precisa


Na riqueza ou na pobreza
Eternamente, sempre, olhe para mim
E eu te darei tudo que precisa
Não vou desistir desse amor

Time To Say Goodbye - Andrea Bocelli

Postado por Jesarela de Carvalho às 20:00 0 comentários
Quando sono solo
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole,
Si lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
The hai acceso,
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso si li vivrò,
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più.
It's time to say goodbye…

Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole,
E io sì lo so
Che sei con me,
Tu mia luna tu sei qui con me,
Mio sole tu sei qui con me,
Con me, con me, con me.

Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te,
Adesso si li vivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
Con te io li rivivrò.
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so,
No, no, non esistono più,
Con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te
Quando estou sozinho
Sonho com o horizonte
E me faltam palavras,
Sabes-se que não há luz
Em um quarto
Quando não há sol,
Se você não está aqui comigo, comigo.
Pela janela
Mostra a todos o meu coração
Que você pode entrar,
E guarda dentro de mim
A luz que
Você encontrou pelo caminho

É hora de dizer adeus.
Países que eu nunca
Vi nem vivi com você,
Agora sim viverei lá,
Partirei com você
No navio pelos mares
Que, eu o sei,
Não, não, não existem mais,
É hora de dizer adeus.

Quando você está longe,
Sonho com o horizonte,
E me faltam palavras,
E eu sei sim que
Você está comigo, comigo,
Você, minha lua, está aqui comigo,
Meu sol, você está aqui comigo,
Comigo, comigo, comigo.

É hora de dizer adeus.
Países os quais eu nunca
Vi nem vivi com você,
Agora sim viverei lá.
Partirei com você
No navio pelos mares
Que, eu o sei,
Não, não, não existem mais,
Lá eu reviverei com você.
Partirei com você,
Que, eu o sei,
Não, não, não existem mais,
Lá eu reviverei com você.
Partirei com você,
Eu com você
Eu e você!

Eu sem você

Postado por Jesarela de Carvalho às 19:00 0 comentários
Ontem eu chorei por você, por não ter você.
Chorei com as incertezas que tive...

Hoje, eu posso dizer que mesmo com dúvidas, mesmo com o futuro incerto e o caminho que guarda expectativas e um tanto de medo, eu posso dizer que sou feliz. 

Você me acompanha em pensamentos, em sonhos...
E mesmo a realidade me chamando, tenho a incrível sensação de ter você para mim.

Mesmo à distância, sem seus beijos, sem seus abraços, seu carinho, trago dentro de mim uma coisa boa: a esperança desse reencontro.  

Que possa durar mais do que as saudades que sinto de você e das coisas que ainda não vivemos!

Forever By Your Side - The Manhattans

Postado por Jesarela de Carvalho às 18:00 0 comentários
Friends, we started out as friends
Friends turned into lovers
Do you remember when

I held you
For the very first time
Love me it is so easy girl
For me to speak my mind

I've said:
I want you
I need you
Oh girl how I believe in you
You're the light that has always seen me through
In you I could find
That I will be
Forever by your side

Now we see our love has grown
And these have been the sweetest times
That I have ever known
And I know that it will never end,
'Cause every time I look at you,
I fall in love again

I want you (want you)
I need you (need you)
Oh girl how I believe in you (you’re the light)
You're the light (that shines)
That has always seen me through
In you I could find
That I will be
Forever by your side

Longer than the sun will shine,
Love is a tie that binds, forever, forever
Two hearts are meant to be one love eternally
Together (together), forever, forever

I want you
I need you
Oh girl how I believe in you
You're the light that has always seen me through
In you I could find
That I will be
Forever by your side



Tradução
Para Sempre Ao Seu Lado

Amigos, nós começamos como amigos
Amigos se transformaram em amantes
Você se lembra quando

Eu te abracei
pela primeira vez?
O amor fez com que ficasse muito mais fácil
de me expressar

Eu já disse:
Eu quero você,
Eu preciso de você
Oh garota, como eu acredito em você
Você é a luz que sempre se mostra verdadeira para mim
E em você eu pude perceber
Que eu estarei
Para sempre ao seu lado

Agora, vemos que nosso amor cresceu
E esses são os momentos mais doces
Que eu já conheci
E eu sei que isso nunca vai acabar
Porque toda vez que eu olho você,
Eu me apaixono novamente

Eu quero você (quero você),
Eu preciso de você (preciso de você)
Oh garota, como eu acredito em você (você é a luz)
Você é a luz (que brilha),
Que sempre se mostra verdadeira para mim
E em você eu pude perceber
Que eu estarei
Para sempre ao seu lado

Mais longo do que o raiar do sol
O amor é um momento que dura para sempre, para sempre
Dois corações são predestinados a serem um amor eternamente
Juntos (juntos) para sempre, para sempre

Eu quero você,
Eu preciso de você
Oh garota, como eu acredito em você
Você é a luz que sempre se mostra verdadeira para mim
E em você eu pude perceber
Que eu estarei
Para sempre ao seu lado

6 de nov. de 2011

More Than Words Can Say - Alias

Postado por Jesarela de Carvalho às 12:00 0 comentários
Here I am at six o'clock in the morning
Still thinking about you
It's still hard, at six o'clock in the morning
To sleep without you

And I know that it might
Seem too late for love
All I know

I need you now
More than words can say
I need you now
I've got to find a way
I need you now
Before I lose my mind
I need you now

Here I am, I'm looking out my window
I'm dreaming about you
Can't let you go, at six o'clcok in the morning
I feel you beside me

And I know that it might
Seem too late for love
For love Oh, Oh, Oh

I need you now
More than words can say
I need you now
I've got to find a way
I need you now
Before I lose my mind
I need you now
More than words can say
I need you now
Oh I got to hear you say
I need you now
Before I lose my mind
I need you now
I need you now



Tradução
Mais do Que As Palavras Podem Dizer

Aqui estou eu, às seis horas da manhã
Ainda pensando em você
Está difícil, às seis horas da manhã
Dormir sem você

E eu sei que talvez
pareça muito tarde para o amor
Tudo que eu sei

Eu preciso de você agora
Mais que palavras podem dizer
Eu preciso de você agora
Tenho que encontrar uma maneira
Eu preciso de você agora
Antes que eu perca a cabeça
Eu preciso de você agora

Aqui estou eu ,estou olhando pela janela
Eu estou sonhando com você
Aqui vou eu, às seis horas da manhã
Eu sinto que você está aqui ao meu lado

E eu sei que talvez
pareça muito tarde para o amor
Para o amor

Eu preciso de você agora
Mais que palavras podem dizer
Eu preciso de você agora
Tenho que encontrar uma maneira
Eu preciso de você agora
Antes que eu perca a cabeça
Eu preciso de você agora
Mais que palavras podem dizer
Eu preciso de você agora
Oh, eu preciso ouvir você dizer
Eu preciso de você agora
Antes que eu perca minha mente
Eu preciso de você agora
Eu preciso de você agora
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 

Quando Meu Coração Bate Template by Ipietoon Blogger Template | Gadget Review